Горная 1ка Литвинова на Курайский хребет 2019: различия между версиями

Материал из Туристский клуб НГУ
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Нет описания правки
Строка 7: Строка 7:


==Состав группы==
==Состав группы==
* [[Литвинов Василий]] (руководитель, завснар-2)
* [[Архипенко Андрей]] (реммастер, видеооператор, усилитель)
* [[Архипенко Андрей]] (реммастер, видеооператор, усилитель)
* [[Барышев Валентин]] (фотограф)
* [[Барышев Валентин]] (фотограф)
Строка 13: Строка 12:
* [[Губина Алина]]
* [[Губина Алина]]
* [[Киреева Анастасия]] (завхоз-2)
* [[Киреева Анастасия]] (завхоз-2)
* [[Литвинов Василий]] (руководитель, завснар-2)
* [[Марков Даниил]]
* [[Марков Даниил]]
* [[Матюшкина Екатерина]] (фотограф, видеооператор)
* [[Матюшкина Екатерина]] (фотограф, видеооператор)
* [[Смирнов Владислав]]
* [[Нюссли Максимилиан]]
* [[Нюссли Максимилиан]]
* [[Паул Патрик]]
* [[Паул Патрик]]
* [[Смирнов Владислав]]
* [[Ульянов Александр]] (усилитель)
* [[Ульянов Александр]] (усилитель)
* [[Штрайб Тереза]]
* [[Штрайб Тереза]]

Версия от 12:08, 14 ноября 2019


Отчёт и фотографии

Состав группы

Сообщения с маршрута

  • 02.11, 11:30 НСК:
 Группа вышла на маршрут. Погода так себе.
 Dir gruppe ist bereits auf der strecke. Das Wetter ist so lala.
 The group is on the route. The weather is so-so.


  • 03.11, 14:04 НСК (написали в ВК):
 Мы на перевале ортолык кубадру. Облака иногда налетают. 50/50 видимость по времени. Обедаем тут. Настроение у всех хорошее, акклиматизация идёт полным ходом.
 wir sind auf dem paß ortolyk kubardu. Manchmal stoßen wir auf Wolken. Hälfte der Zeit ist die Sichtweite sehr schlecht. Wir rasten hier.Alle sind gut drauf. Akklimatisierung verläuft gut.
 We are on the Ortolyk Kubadru pass. There is cloudy sometimes. The visibility is 50/50 from time to time. Everyone is in the good mood, acclimatization is under way.
  • 04.11, 15:16 НСК:
 Нашли коньяк на перевале памяти Бима. Идём дальше. Всё ок. Погоду шли!!!
 Haben Schnaps auf dem pamjaty bima paß gefunden. Wir gehen weiter. Alles ist gut.
 The cognac was found on the pamyati bima pass. We'll move on. all right.
  • 07.11, 12:53 НСК:
 Подходим под пер. Таджилу. Обед 2150. Надоели броды.
 Nähern uns dem Tadjilu paß. Mittagessen 2150. Sind müde von den ganzen Furten.
 We have been coming to the Tadjilu pass. Lunch is on 2150. Tired from wades.
  • 09.11, 20:26 НСК:
 Прошли Таджилу. Завтра вниз.
 We passed Tajilu. Going down tomorrow.
  • 10.11, 19:33 НСК:
 Спустились до тракта. кукуем в лес, ждём водителя утром.
 We went down to the chuya highway. Now standing by in a forest. Expecting a driver in the morning.